رسته‌ها

نکته‌های ترجمه؛ به انضمام متون تخصصی علوم اجتماعی

نکته‌های ترجمه؛ به انضمام متون تخصصی علوم اجتماعی
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 13 رای
نویسنده:
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 13 رای
سهم این کتاب در جریان ترجمۀ متون تخصصی علوم اجتماعی، فقط اشاره به مفاهیم کلیدی است. بسیاری از این مفاهیم در این کتاب نیامده و مواردی که اشاره شده فقط به عنوان نمونه معرفی شده اند. نمونه هایی که میتواند کلید اصلی ورود به عرصۀ ترجمه در حوزۀ علوم اجتماعی باشد. لازم به ذکر است که چاپ دوم کتاب به لحاظ محتوایی هیچ تفاوتی با چاپ نخست آن ندارد. موارد معدودی غلط تایپی وجود داشت که در این چاپ بر طرف شده است.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
247
فرمت:
PDF
آپلود شده توسط:
gayomart
gayomart
1395/12/06

کتاب‌های مرتبط

درست بنویسیم، درست بخوانیم
درست بنویسیم، درست بخوانیم
4.3 امتیاز
از 6 رای
دستور زبان فارسی پنج استاد
دستور زبان فارسی پنج استاد
4.7 امتیاز
از 30 رای
صرف و نحو منظوم
صرف و نحو منظوم
4.5 امتیاز
از 4 رای
وندها و گهواژه های فارسی
وندها و گهواژه های فارسی
4.5 امتیاز
از 10 رای
درباره ویرایش
درباره ویرایش
4.8 امتیاز
از 10 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی نکته‌های ترجمه؛ به انضمام متون تخصصی علوم اجتماعی

تعداد دیدگاه‌ها:
0
دیدگاهی درج نشده؛ شما نخستین نگارنده باشید.
نکته‌های ترجمه؛ به انضمام متون تخصصی علوم اجتماعی
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک